На Півдні триває масштабна деколонізація назв, які були нав'язані Росією. Важливо також, що це відбувається на всіх рівнях: від перейменування населених пунктів до зміни назв вулиць та провулків. Особливо цінно, коли, як у випадку Болграда, перейменування відповідає думці громади.

Про те, як пройшли громадські обговорення нової назви для міського парку, розповіли на фейсбук-сторінці Болградської райадміністрації.

Варіанту «не перейменовувати» не було

На початку громадського обговорення у міськраді нагадали його учасникам, що обрати нову назву для парку важливо, адже якщо цього не станеться, то рішення про перейменування ухвалюватимуть чиновники без врахування думки громади.

Колишній парк Пушкіна в місті Болград / Wikimedia Commons, Усі Online

Тому консенсус довкола того, що нова назва парку таки потрібна, у болградців усе ж був. Тож до розгляду допустили три варіанти назви:

  • Болградський міський парк;
  • Перлина Ялпугу;
  • Болградський народний сад.

Як тепер називатиметься парк у Болграді?

Нову назву для міського об'єкта обирало 79 болградців. З них 64 підтримали назву «Болградський міський парк», тоді як назви «Перлина Ялпугу» та «Болградський народний сад» здобули 9 та 7 голосів відповідно.

Отже, за підсумками громадських обговорень, саме назву «Болградський міський парк» було рекомендовано міськраді. Незабаром вона має затвердити рішення, яке ухвалила громада міста.

Громадське обговорення нової назви для парку / Болградська райрада

Як триває деколонізація на Одещині?

За підсумками засідань Комітету з Верховної ради, протягом березня та квітня було перейменовано 18 населених пунктів Одеської області. Найбільші серед них – Южне, Суворове й Тарутине, які незабаром мають отримати назви Порт-Ананталь, Шикирлик та Бессарабське.