Редакція "О, Море" дізналася про причини збільшення кількості туристів з арабських країн, особливості їхнього відпочинку, готовність українських підприємців приймати нових гостей з іншими потребами та власне враження самих туристів від України.
Куди їдуть відпочивати араби в Україні
Державне агентство розвитку туризму повідомляє, що найпопулярніші локації серед арабів – це:
- Одеса,
- Львів,
- Київ,
- Карпати (здебільшого Буковель).
Антон Тараненко, голова громадської спілки VISIT UKRAINE, розповів НВ, що щодня в Україну прилітає 350 туристів з Саудівської Аравії і ще 150 з інших країн, зокрема з Об'єднаних Арабських Еміратів, Катару, Оману.
У середньому один арабський турист в Україні з проживанням, харчуванням та транспортом витрачає 200 доларів (понад 5 тисяч гривень) за день.
А за підрахунками Держагенства з розвитку туризму, за відпустку в Україні арабські гості залишають близько трьох тисяч доларів (80 тисяч гривень).
Аркадія – улюблене місце туристів в Одесі
Причин збільшення кількості туристів з арабських держав кілька. Зокрема, їм легше потрапити в Україну під час пандемії, ніж в країни ЄС. Також цього сезону налагодили авіасполучення і дістатися України їм стало легше і дешевше.
Збільшення кількості арабських туристів – це не випадковість. Ще з минулого року проводилися комплексні піар-компанії, аби зацікавити Україною іноземних гостей з Перської затоки. Це цілеспрямована кампанія з просування Україні як туристичної локації для іноземців.
"Літній відпочинок є сприятливим і для арабів, і для українців – араби охолоджуються тут, їм дешевше відпочивати у нас, ніж у власній країні, а от українці отримують хороший прибуток. Арабські гості мають високий рівень платоспроможності. Вони завжди обирають найкращі номери, найдорожчі тури. У них не буває чека менше, ніж на 500 доларів", – розповіла Олена, представниця мережі готелів "Рібас".
Арабські традиції і відпочинок на узбережжі
Одеське узбережжя теж популярне серед арабів. Багато гостей приїжджає до Аркадії: тут багато магазинів, розважальних майданчиків. До того ж, тут найпопулярніший район для оренди квартири для літнього відпочинку.
Арабський турист в Аркадії
За словами Аліни Кара, знавчині арабської культури, арабські туристи теж ходять на наші пляжі, проте жінки одягають повністю закриті купальники:
"У своїй країні вони ходять на пляжі переважно вночі, тому що вдень дуже спекотно. До того ж, в них є окремо пляжі для чоловіків, а окремо для жінок".
Аліна Кара – знавчиня арабської культури
За словами Аліни, в арабів нема традиції їхати до моря відпочивати. А от до гір вони просто тікають від спеки.
"У мене є знайомі араби, вони відпочивають, коли ходять одне до одного на вечірки, проте обов'язково жінки окремо, а чоловіки окремо і вони навіть не вітаються, якщо зустрінуться, бо такі правила. За один стіл може сідати лише подружжя", – розповідає фахівчиня.
Тож українцям треба бути готовими до іншої культури і поведінки туристів зі Сходу.
Аліна також додає, що туристи з арабських країн потребують іншого меню. Якщо в Україні серед м'ясних страв переважає свинина, то араби її не вживають взагалі.
"Араби не вживають свинину. Навіть не через те, що це брудна тварина, а тому що в свинині багато токсинів, які не є корисними для здоров'я людини", – каже знавчиня арабської культури.
Враження арабських туристів про Одесу
Аднан Сахім кілька тижнів прожив в Одесі і поділився враженнями від міста.
"Гарне місто, в нас (в Саудівській Аравії) відпочивають скромніше, але тут відпочинок дешевший. Я приїхав з двома братами, ми орендували гарний будинок біля моря. Мені дуже подобаються українські страви, переважно пампушки і борщ. А от що не сподобалося, так це те, як себе поводять місцеві, коли вип'ють зайвого", – каже турист.

Мухамед Рабах із Оману був приємно вражений тим, що в Одесі є арабський культурний центр і що він дуже гарний.
"Таке відчуття, що тебе чекають в цьому місті. Але разом з тим є багато того, що не сподобалося: у ресторанах нема меню арабською, хоча я помітив, що гостей арабів тут багато; готелі ставлять високу ціну, яка не відповідає тим послугам, які вони надають. У першому готелі в нас був зламаний кондиціонер, переселяти нас не хотіли, аргументуючи тим, що немає вільних місць, тому ми переїхали самі", – ділиться враженнями Мухамед.

Гані Сальфер на час запису коментаря жив в Одесі вже четвертий місяць, тому добре оглянув місто і зробив свої висновки.
"Одеса – це моє перше українське місто. Я просто хотів пожити десь в Україні, щоб відчути колорит країни. Чув про Одесу, тому і приїхав сюди. Але, як мені сказали вже мої нові одеські друзі, в Одесі я не відчую український колорит, бо тут він "одеський" і відрізняється від інших міст. Тут навіть рідко де почуєш українську мову, хоча вона дуже гарна. Проте мені комфортно в Одесі через її помірність і легкість", – каже Гані.
Він скаржиться на логістику в Одесі, каже, що тут постійно затори по кілька годин. Також у Гані вкрали гаманець у перший же день мандрівки.
"У місті дуже багато туристів і разом з тим місто до цього не дуже готове. Можна було б поставити якісь вказівники з назвами місць, які варто відвідати. Можна було б зробити меню в ресторанах різними мовами, бо в деяких навіть англійською нема і персонал володіє лише російською", – скаржиться іноземець.

Наскільки готова Одеса до нових гостей
Наразі в Одесі важко знайти меню арабською мовою. Воно є лише у ресторанах, які спеціалізуються на арабській культурі. Тоді як туристам цікава власне місцева кухня. Навіть англійською меню є далеко не у всіх закладах. Як і не всі офіціанти можуть говорити англійською. І це ми говоримо про саму Одесу, в області ситуація ще гірша.
Представниця мережі готелів "Рібас" прокоментувала їхню ситуацію: "У нас обов'язковою вимогою є знання англійської, весь персонал володіє мовою, тому що цю мову знають більшість іноземців, а от знайти знавця арабської, чи то турецької, чи будь-якої іншої – дуже складно. Проте, ми можемо надати послуги перекладача".
Ресторатор Дмитро Борисов один з перших розпочав адаптацію свого бізнесу до туристів зі Сходу.
"Це наше намагання адаптуватися під нові гарні умови. До України приїхало багато гостей з арабських країн, як ми могли з вами бачити цього літа. І ми майже всі меню наших закладів переклали арабською, щоб їм було зрозуміло читати та обирати страви", – розповів він НВ.
У меню його закладів є страви з халяльним продуктом: бараниною або куркою. Приклад роботи ресторанів Борисова можуть послужити гарним уроком підприємцям Одеси та узбережжя загалом.
Антон Тараненко, голова громадської спілки VISIT UKRAINE, переконаний, що кількість гостей з Сходу лише зростатиме. Тож бізнесу варто пристосовуватися до нових туристів.
Закладам харчування потрібно перекласти меню хоча б англійською, а бажано й арабською. Також до меню потрібно додати халяльну їжу.
Базам відпочинку і готелям варто подбати про персонал, який знатиме англійську. Виготовляли туристичні буклети, путівники, вказівники англійською та арабськими мовами.
Кількість туристів з країн Перської затоки лише збільшуватиметься за рахунок нових прямих рейсів. Більше того, ці туристи не прив'язані до сезону на узбережжі, адже традиційний пляжний відпочинок вони не практикують.
Головні напрямки, які цікавлять гостей зі Сходу в Україні:
- усе, що пов’язане з зеленню: парки, ліси, гори;
- шопінг, тож адаптовуватися потрібно і торговим центрам;
- гастрономія.
Правильно пристосувавшись до нових туристів, дрібні і середні підприємці у сфері туризму можуть отримати значну вигоду у наступні сезони, а також продовжити туристичний сезон на узбережжі на весь рік, не обмежуючись літнім сезоном.